Nit transfigurada – Richard Dehmel

Dos éssers, sols, caminen    per una arbreda nua,

la lluna llisca amb ells,  és un niu de preguntes.

La lluna llisca plena     damunt els roures alts,

cap núvol li fa ombra,   i un cel fosforescent

malda per fulgurar   entre les negres branques.

I dins aquesta nit   parla una veu de dona:

“He de tenir un infant,   però no és pas teu;

essent tan miserable,  camino al teu costat.

És contra mi mateixa  que he fet un tort tan gran.

Em vaig malaguanyar, vaig perdre l’esperança,

però no pas el desig,   pesant com una llosa,

d’haver un fil de vida,   de la joia i els deures

de la maternitat.   Vaig tenir prou coratge

per deixar, sens vergonya,   estremir-se’m el cos

amb el desconegut    a qui jo vaig donar-me,

i això va fer-me, encara,   que em sentís beneïda.

Vet aquí com la vida    així es pren la revenja:

ara que t’he trobat,   ara que jo voldria…”

 

Ella, en contorbar-se,    esguarda cap enlaire.

La lluna miralleja,    resplendent, bo i deixant-li

la seva cara fosca    tota plena de llum.

I dins aquesta nit    parla la veu de l’home:

“No deixis que aquest pes,    que aquesta gravidesa

i la culpa que sents    t’enfonsin l’esperit.

Ara guaita només    com brilla l’univers,

com tot al voltant nostre    s’encén i guspireja,

com vas nedant amb mi    en una mar glaçada,

com neix una escalfor   que ens salva i regenera,

camino cap a tu, camines cap a mi.

Aquesta sola flama    transfigurarà el fill,

que no em serà estrany,   nascut de mi i per mi,

i ets tu qui l’ha encesa,   de tu em ve l’esplendor,

i per amor de tu    em tornaré un nen.”

 

Ell l’abraça i davalla   als malucs poderosos,

units ambdós pel bes,   en un sol alenar.

Dos éssers, sols, caminen   dins una nit ben clara.

[@more@]



Quant a joseppujol

Josep Pujol i Coll, sóc nascut a Vilobí d'Onyar (La Selva) però gironí de professió. Treballo com a professor d'Història de la Cultura a l'Escola Superior de Música de Catalunya (Esmuc). A més dels interessos musicals, en tinc molts d'altres, sobretot els literaris. He publicat quatre llibres de narracions (Cal·ligrafia, Tres tríptics, Fruita del temps i L'estratègia del cucut), una novel·la (Els tatuatges, premi Andròmina a València) i algun poema. https://sites.google.com/site/joseppujolcoll/
Aquesta entrada ha esta publicada en Música, Traduccions de lieder. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.